Allora il re dirà a quelli che stanno alla sua destra: Venite, benedetti del Padre mio, ricevete in eredità il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo.
Then shall the king say to them that shall be on his right hand: Come, ye blessed of my Father, possess you the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Allora il re dirà a quelli che stanno alla sua destra: Venite, benedetti del Padre mio, ricevete in eredità il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
8 E l'adoreranno tutti gli abitanti della terra, i cui nomi non sono scritti nel libro della vita dell'Agnello, che è stato ucciso fin dalla fondazione del mondo.
8 and all those who live on the earth will worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.
perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta: proclamerò cose nascoste fin dalla fondazione del mondo
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
13:8 E tutti gli abitanti della terra i cui nomi non sono scritti fin dalla fondazione del mondo nel libro della vita dell’Agnello che è stato immolato, l’adoreranno.
13:8 And all that dwell on the earth shall worship him, [every one] whose name hath not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb that hath been slain.
34 Allora il re dirà a quelli della sua destra: “Venite, voi, i benedetti del Padre mio; ereditate il regno che vi è stato preparato fin dalla fondazione del mondo.
34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
L'adorarono tutti gli abitanti della terra, il cui nome non è scritto fin dalla fondazione del mondo nel libro della vita dell'Agnello immolato
All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.
Allora il re dirà a quelli della sua destra: “Venite, voi, i benedetti del Padre mio; ereditate il regno che v'è stato preparato fin dalla fondazione del mondo.
“Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the creation of the world.
Un folletto entrò dalla finestra e gli disse di farsi finanziare dalla fondazione Rockefeller.
An elf climbed in his window and told him to get money... from the Rockefeller Foundation for a telescope.
Lo stato le fornirà $25, 000 d'assicurazione, più le donazioni dalla Fondazione degli Ufficiali di Correzione dell'Illinois.
The state provides $25, 000 insurance, plus donations from the Illinois Corrections Officers Foundation.
Hai preso i soldi dalla fondazione, non è vero?
You got the money from the foundation, didn't you?
Ho partecipato a un importante congresso per ingegneri chimici, invitato dalla Fondazione Combustibili Fossili del Sudafrica.
Attending a conference... for chemical engineers. I was invited by the South African Fossil Fuels Foundation.
Ritirera' il suo intero contributo dalla fondazione.
He's withdrawing his entire contribution from the foundation.
E gli abitanti della terra, il cui nome non è scritto nel libro della vita fin dalla fondazione del mondo, stupiranno al vedere che la bestia era e non è più, ma riapparirà.
And those who dwell on the earth, whose name has not been written in the book of life from the foundation of the world, will wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.
Questa politica sulla privacy si applica al Sito e tutti i prodotti e servizi offerti dalla Fondazione Chiesi Onlus.
This privacy policy applies to the website and all products/services offered by Estate Apps.
Ma cosi' licenzieresti persone che sono con noi fin dalla fondazione.
You would have to fire some essential people who have been with us since the beginning.
Dalla Fondazione Vogelsong, che gestiva Elise.
The Vogelsong Foundation, which Elise was in charge of.
Sempre che i fondi raccolti dalla fondazione... non siano finiti altrove.
Unless the money the foundation raised went somewhere else.
Abbiamo già tutto, come ha sottratto il denaro dalla fondazione, e quando Tim l'ha scoperto, lei l'ha ucciso.
We already have everything, how she embezzled money from the foundation, and when Tim found out about it, you killed him. Ah, see?
Allora il Re dirà a quelli della sua destra: Venite, voi, i benedetti del Padre mio; eredate il regno che v’è stato preparato sin dalla fondazione del mondo.
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, all of you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
La adoreranno tutti gli abitanti della terra, il cui nome non è scritto nel libro della vita dell’Agnello, immolato fin dalla fondazione del mondo.
All the inhabitants of the earth will worship it, all whose names were not written from the foundation of the world in the book of life, which belongs to the Lamb who was slain.
Ti trovi nella sezione Focus in italiano. Fin dai primi anni del sito qui confluiscono gli articoli di approfondimento, i link ai materiali, ai video, alle fotografie prodotte dalla Fondazione.
by Redazione FGB, 25 September 2003 Permalink You are in the focus section in Italian since the site began this has been the home of in-depth articles and links to materials, videos and photographs produced by the foundation.
Sin dalla fondazione di HYTGER, ci siamo impegnati a offrirti una soluzione di movimentazione dei materiali di alta classe e un servizio di alta classe.
Since the foundation of HYTGER, we have been strived to offer you high-class material handling solution and high-class service.
34 Allora il re dirà a quelli che stanno alla sua destra: Venite, benedetti del Padre mio, ricevete in eredità il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo.
25:34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, all of you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
35 affinché si adempisse quel ch’era stato detto per mezzo del profeta:Aprirò in parabole la mia bocca; esporrò cose occulte fin dalla fondazione del mondo.
35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
8 E tutti gli abitanti della terra i cui nomi non sono scritti fin dalla fondazione del mondo nel libro della vita dell’Agnello che è stato immolato, l’adoreranno.
And all who inhabit the earth worshiped the beast, those whose names have not been written, from the origin of the world, in the Book of Life of the Lamb who was slain.
Ma in cambio, voglio che il mio fondo fiduciario venga ritirato dalla "Fondazione Amanda Clarke"
But in return, I want my trust fund withdrawn from the Amanda Clarke Foundation.
Nella mia famiglia, il primogenito ha sempre avuto questo marchio, fin dalla fondazione di Haven, e ancora prima.
The first born in my family always had this mark, going all the way back to the founding of Haven, and more.
Qui c'è un assegno di 10 milioni di dollari dalla Fondazione During.
Here's a check from the During Foundation for $10 million.
E quelli che abitano sulla terra i cui nomi non sono stati scritti nel libro della vita fin dalla fondazione del mondo, si maraviglieranno vedendo che la bestia era, e non è, e verrà di nuovo.
Those who dwell on the earth and whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel when they see that the beast was, and is not, and shall be present.
Dalla fondazione della Federal Reserve sotto Woodrow Wilson, la Federal Reserve ha colpito 3 volte.
Since the founding of the Federal Reserve back under Woodrow Wilson, the Federal Reserve has struck out three times.
Alcune organizzazioni di beneficenza create dalla Fondazione Pucci.
A number of charitable organizations funded by the Pucci Foundation.
Vogliono indire una votazione per estrometterti dalla Fondazione.
They want to take a vote straight away to remove you as head of the foundation.
Si tratta di un orfanotrofio finanziato dalla fondazione Wayne.
Used to funded by The Wayne Foundation. It's an orphanage.
Perche' hai detto che l'orfanotrofio era finanziato dalla fondazione Wayne?
Why did you say that your boy's home used to be funded by The Wayne Foundation?
Sono ancora arrabbiati per essere stati esclusi dalla fondazione della nostra citta', molti anni fa.
They're still angry... about been excluded of the founding of our city. So many years ago.
Più di 15.000 giovani traggono vantaggio dai progetti sostenuti dalla Fondazione europea per la gioventù per la promozione della comprensione, della tolleranza e della solidarietà.
Over 15, 000 young people also benefit from projects supported by the European Youth Foundation with a view to promoting understanding, tolerance and solidarity.
Galleria della fabbrica Sin dalla fondazione di HYTGER, ci siamo impegnati a offrirti una soluzione di movimentazione dei materiali di alta classe e un servizio di alta classe.
Factory gallery Since the foundation of HYTGER, we have been strived to offer you high-class material handling solution and high-class service.
Dalla fondazione di Wikipedia nel gennaio 2001, e dall'incorporazione della Wikimedia Foundation nel giugno 2003, la nostra crescita è stata impressionante.
From the founding of Wikipedia in January 2001, and the incorporation of the Wikimedia Foundation in June 2003, our growth has been staggering.
Dalla fondazione di Fujifilm nel 1934 come produttore di pellicole fotografiche, ci siamo espansi e siamo diventati un leader innovativo in numerosi settori.
Since Fujifilm's founding in 1934 as a photographic film manufacturer, we have expanded to become an innovative leader in a variety of business fields.
Poiché noi che abbiam creduto entriamo in quel riposo, siccome Egli ha detto: Talché giurai nella mia ira: Non entreranno nel mio riposo! e così disse, benché le sue opere fossero terminate fin dalla fondazione del mondo.
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Dalla fondazione dell'azienda nel 1918, questa filosofia di gestione ha rappresentato la base di tutte le attività aziendali di Panasonic.
Since the company's founding in 1918, this management philosophy has formed the foundation of all our business activities.
L'apparizione di una divina incarnazione è seguita dalla fondazione di una nuova religione, che prende il nome da quella dell'apparenza o che gli è stata assegnata dai seguaci successivi.
The appearance of a Divine incarnation is attended by the founding of a new religion, which takes its name from that of the appearance or has its name given to it by later followers.
3Noi infatti, che abbiamo creduto, entriamo nel riposo come egli disse: "Cosí giurai nella mia ira: Non entreranno nel mio riposo". E cosí disse, sebbene le sue opere fossero terminate fin dalla fondazione del mondo.
3 For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.
Queste case sopraelevate ed efficienti dal punto di vista energetico sono state sviluppate da Brad Pitt e dalla fondazione Make It Right per il quartiere Ninth Ward, molto colpito.
And these raised and energy-efficient homes were developed by Brad Pitt and Make It Right for the hard-hit Ninth Ward.
A due anni dalla fondazione dell'azienda, il governo federale ha pubblicato un bando per creare il primo database in cloud per Medicaid.
And then two years into the company's life, the federal government issued a proposal to build the first ever cloud database for Medicaid.
Questa è la domanda posta dalla fondazione Edge quest'anno e quattro dei rispondenti hanno detto, "SETI".
Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI."
In particolare una, per l'Acumen Fund, un progetto finanziato dalla fondazione di Bill e Melinda Gates.
And one in particular, is one that we're working on with the Acumen Fund, in a project that's been funded by the Bill and Melinda Gates Foundation.
In questo caso, infatti, avrebbe dovuto soffrire più volte dalla fondazione del mondo. Ora invece una volta sola, alla pienezza dei tempi, è apparso per annullare il peccato mediante il sacrificio di se stesso
For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
3.7044701576233s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?